97久久中文字幕乱码精品电影|亚洲天堂中文字幕在线观看|无码国产精品午夜福利v|日韩三级电影在线播放

長沙二外提供專業(yè)的:長沙日語培訓,長沙韓語培訓,長沙法語培訓,長沙德語培訓,長沙西班牙語培訓,長沙俄語培訓,長沙葡萄牙語培訓,長沙意大利語培訓,長沙阿拉伯語培訓機構。
最新動態(tài)
新聞動態(tài)最優(yōu)新聞

當前位置:首頁 >最新動態(tài)>最新動態(tài)

德國雜志推薦四大陽光度假勝地

2016-11-04 來源:長沙德語培訓 作者:長沙德語培訓
Aus und vorbei. Der Sommer hat sich davongestohlen und uns mit fallenden Bl?ttern, dunklen Wolken und unseren dicken Jacken alleingelassen. Die Lage ist ernst. Aber zum Glück nicht hoffnungslos. Denn was der Sommer kann, k?nnen wir auch: mal kurz in w?rmere Gefilde verschwinden und das Grau zuhause sich selbst überlassen. Oktober und November sind perfekt dafür. Schon drei, vier Flugstunden weiter südlich liegen die Temperaturen noch immer im T-Shirt-Bereich. Wir zeigen euch die sch?nsten Fluchtorte für den Herbsturlaub.
終于,夏天的尾巴都看不見了,把我們留給落葉、烏云和厚夾克,一片 荒涼。不過幸運的是,我們還有希望,因為夏天能干的事我們(現(xiàn)在)也能干:到更溫暖的地方去,把憂郁通通甩到身后,十月和十一月尤其適合。只需向南飛 3-4個小時就能找到一個還可以穿T恤的地方。下面就給大家展示最適合逃離秋天的度假地。
 
Foto: elle.de
1. PORTO: CITY-TRIP MIT HOHEM ROMANTIKFAKTOR
1.波爾圖(葡萄牙):最浪漫的城市之旅
Why Go: Mit ihren windschiefen Wohnh?usern, den knallbunten gekachelten Fassaden und der riesigen Menge fantastisch sch?ner historischer Geb?ude ist die zweitgr??te Stadt Portugals ein Ziel, das man irgendwann besuchen muss! Warum also nicht jetzt? Das historische Zentrum ist in den letzten Jahren flei?ig renoviert worden und nun hübscher denn je. Bestes Programm: durch die Stra?en schlendern, shoppen, in den Cafes die Zeit vertr?deln. Ach ja: und natürlich Portwein trinken.
亮點:傾斜的房屋,五彩繽紛的瓷磚門 面,還有數(shù)不勝數(shù)美得不真實的歷史古跡,擁有這些的便是葡萄牙的第二大城市,一個一定要去一次的旅游勝地。那么為何不趁現(xiàn)在就去呢?近幾年,他們的歷史中 心在全力修繕這座城市,現(xiàn)在的它比以往都漂亮。最好的行程是:沿街閑逛、購物,在咖啡店打發(fā)時間。當然,絕不能忘記嘗嘗波爾圖葡萄酒。
Temperatur im Oktober: ca. 20 Grad
十月氣溫:約20度。
Direktflug von Deutschland: etwa 2. 45 Stunden
從德國直飛:約2.45小時。
 
Foto: elle.de
2. ZYPERN: BADEURLAUB!
2.塞浦路斯(歐亞交界處的島國):海濱浴場!
Why Go: Siehe überschrift. In Zypern hat man auch im Oktober bestes Beachwetter. Und sch?ne Str?nde gibt es natürlich auch. Hat man sich satt gesonnt, kann man dem Sightseeing fr?nen, die Ruinen von Paphos besichtigen (Weltkulturerbe), oder in den Troodosbergen wandern.
亮點:如題。塞浦路斯在十月?lián)碛凶钸m合沙灘游的天氣,當然也有漂亮的海灘。如果曬夠了陽光,還可以盡情享受風景,參觀帕福斯古城(世界文化遺產(chǎn))的遺跡,也可以漫游特魯多斯山。
Temperatur im Oktober: ca. 26 Grad
十月氣溫:約26度。
Direktflug von Deutschland: etwa 3.30 Stunden
從德國直飛:約3.30小時。
 
Foto: elle.de
3. MARRAKESCH: ORIENT FüR EINSTEIGER
3.馬拉喀什(摩洛哥):東方印象
Why Go: Wer ein Bild der Medina sieht, versteht sofort, warum Marrakesch Drehort unz?hliger Filme und Lieblingsziel des Jetset ist. Nirgendwo ist der Orient farbenfroher und lebendiger. Schlangenbeschw?rer und luxuri?se Palasthotels existieren hier ebenso nebeneinander wie schicke Mode-Boutiquen und traditionelle Handwerkerbuden, moderne Nachtclubs und mittelalterliche Gassen – ein kunterbunter kultureller Mix, vor der wundersch?nen Landschaft des Atlasgebirges.
亮點:凡是對麥地那市有印象的人,一定能理解為何馬拉喀 什為成為無數(shù)電影的取景地以及那些富人最愛的度假地。沒有哪一個東方國家比它更多姿多彩和生機勃勃。這里有弄蛇人和奢侈的皇宮酒店,也有時髦精致的小店和 傳統(tǒng)手工作坊,還有充滿現(xiàn)代氣息的夜店以及中世紀古道——這一紛雜的文化混合體與無與倫比的風景和阿特拉斯山脈融為一體。
Temperatur im Oktober: ca. 27 Grad
十月氣溫:約27度。
Direktflug von Deutschland: etwa vier Stunden
從德國直飛:約4小時。
 
Foto: elle.de
4. TENERIFFA: VIELFALT
4.特內(nèi)里費島(西班牙):盡顯多樣
Why Go: Die Mondlandschaft um El Teide, den dritth?chsten Inselvulkan der Welt, ist Weltnaturerbe. El  Médano geh?rt zu den besten Surfrevieren der Welt, Los Gigantes sind die zweith?chsten Klippen Europas. Und bei Taganana kann man herrlich wandern. Fehlt noch was? Stimmt: Str?nde und hübsche Orte finden sich selbstverst?ndlich ebenfalls.
亮點:特內(nèi)里費島上的泰德峰是世界第三高的島嶼火山,它周圍的奇特地貌位列世界遺產(chǎn)名錄。梅達諾海灘是世界上最好的沖浪區(qū)之一;巨人海岸有歐洲第二高的礁石群;小鎮(zhèn)塔加納納令人流連忘返。還差點什么?當然,海灘和景點是絕不會少的。
Temperatur im Oktober: ca. 26 Grad
十月氣溫:約26度。
Direktflug von Deutschland: etwa 5 Stunden
從德國直飛:約5小時。
展開